(anonymous guest) (logged out)

Copyright (C) by the contributors. Some rights reserved, license BY-SA.

Sponsored by the Wiki Symposium and the Nuveon GmbH.

 

Add new attachment

Only authorized users are allowed to upload new attachments.

This page (revision-5) was last changed on 08-Aug-2007 13:51 by 213.58.55.109  

This page was created on 29-Mar-2007 10:40 by ChristophSauer

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Difference between version and

At line 1 changed one line
[[STUB]]
One way to implement creole for engine developers would be to implement a second parser and let administrators, that set up a new wiki choose which markup to use (see [[NativeCreole]]). This only works with new wikis however. In this option, implementers would have to write converters, in case they would like to switch existing wikis to creole, in case pages are stored in wiki markup directly. It is one of the mission statements of creole to not replace existing markups, but to be a second markup wikis can offer visitors from other engines.
At line 3 added 15 lines
At the WMS-Workshop therefore, a second option was discussed, that let wikis with a huge amount of existing pages, like for example Wikipedia, easily migrate to creole. This second option offers users two "edit page" links, one offers the page in native markup, the other offers the user the page in creole markup. While the first edit link is intended for native speakers -- long time users of this this wiki -- the second one is intended for new visitors that only speak creole. Native markup elements that are not supported in creole and therefore cannot be transfered from the native markup to creole, will be displayed with the [[Placeholder]] element of creole. The [[Prototype]] page tries to explain this concept in more detail.
If people new to wikis hopefully only have to learn one markup language in the future, it has to be obvious for them which one offers them the wiki text in their familiar format. Here are some suggestions how to call those buttons.
* edit page / edit page with creole (if creole is relatively new?)
* edit page / edit native (if creole becomes the way of editing for most users)
* edit page native (to long, to confusing for ?)
* edit creole
* edit with creole (to long for the tabbed section?)
* easy edit (might not be a good name, what is easy?)
suggestions welcome...
Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
5 08-Aug-2007 13:51 1.927 kB 213.58.55.109 to previous minor correction: croele --> creole
4 08-Aug-2007 13:43 1.927 kB 213.58.55.109 to previous | to last rearranging the paragraphs
3 06-May-2007 17:33 1.928 kB ChristophSauer to previous | to last crossreference
2 05-May-2007 17:22 1.905 kB ChristophSauer to previous | to last added full explanation
1 29-Mar-2007 10:40 0.057 kB ChristophSauer to last added stub
« This page (revision-5) was last changed on 08-Aug-2007 13:51 by 213.58.55.109